桂林航空V2500发动机打包送修招标公告
Air Guilin Company Limited V2500 engine packaging and repair open bidding announcement
桂林航空有限公司拟对以下项目进行送修公开招标,诚邀具有资质的供应商参与,现将有关事宜公告如下Air Guilin Company Limited intends to conduct a public tender for the following projects for repair, and cordially invites qualified suppliers to participate. The relevant matters are hereby announced as follows:
一、项目简介
1、 Project Introduction
(一)项目名称:桂林航空V2500发动机打包送修公开招标公告项目。
(1) Project Name: Air Guilin Company Limited V2500 Engine Packaging and Repair Public Bidding Announcement Project.
(二)项目类别:服务类。
(2) Project category: Aviation materials.
(三)资金来源:企业自筹资金。
(3) Source of Funds: Self raised funds by the enterprise.
(四)项目标的:
(4) The objective of the project is:
项次ITEM | 序号ESN | 换发原因Reason for replacement | 修理级别Repair level | 预计换发(送修)时间Expected replacement (repair) time |
1 | V12991 | 目标寿命到寿Target life limit | 性能恢复Restore performance | 2025/07 |
2 | V17397 | 目标寿命到寿Target life limit | 性能恢复Restore performance | 2025/10 |
3 | V17282 | 目标寿命到寿Target life limit | 性能恢复Restore performance | 2025/12 |
4 | V17414 | 目标寿命到寿Target life limit | 性能恢复Restore performance | 2026/01 |
5 | V18301 | 目标寿命到寿Target life limit | 性能恢复Restore performance | 2026/05 |
6 | V18296 | 目标寿命到寿Target life limit | 性能恢复Restore performance | 2026/09 |
(五)报价要求:指定地点的交货价,包括提供货物所需的产品、包装材料、保险及提供的各种服务、税费、增值税、固定价(FPA模式)、额外收费、索赔条款、修理周期、费率年度涨幅、托架费用、发动机运输费等一切为投标和履行合同所需的全部费用。
(5) Quotation requirement: The delivery price at the designated location, including the products, packaging materials, insurance, and various services required to provide the goods, taxes, value-added tax, fixed price (FPA mode), additional charges, claim clauses, repair cycles, annual rate increases, bracket costs, engine transportation fees, and all other expenses required for bidding and contract performance.
(六)投标费用:投标人应承担其标书准备与递交等涉及的一切费用,不管投标结果如何,全部费用由投标人负担,全部投标文件、资料、图纸及其所涉及的知识产权归招标人所有,投标人的投标文件均不退回。
(6) Bidding fees: Bidders shall bear all costs related to the preparation and submission of their bids, regardless of the bidding results. All costs shall be borne by the bidder, and all bidding documents, materials, drawings, and their related intellectual property rights shall belong to the tenderer. Bidders' bidding documents shall not be returned.
(七)发票要求:税率为13%增值税专用发票。
(7) Invoice requirement: VAT special invoice with a tax rate of 13%.
(八)付款方式:产品验收完成后,承修方向送修方提供送修器材总费用的合格发票,送修方对承修方提交的送货单及发票审核无异议的,应在自收到合格发票90天内向承修方支付总修理费用;审核有异议的,该修理费用须在双方核实无异议后支付。
(8) Payment method: After the product acceptance is completed, the repair party shall provide a qualified invoice for the total cost of the repair equipment to the send repair party. If the send repair party has no objections to the delivery note and invoice submitted by the repair party, they shall pay the total repair cost to the repair party within 90 days of receiving the qualified invoice; If there are objections during the review, the repair cost must be paid after both parties have verified that there are no objections.
二、送修形式
2、 Repair form
(一)公开招标送修
(1) Open bidding for repair
各有意向供应商在规定时间内完成报名、提交企业资质等材料,经招标方审核通过后,招标 方向供应商发送招标文件(电子版),无须投标人现场购置标书。
All interested suppliers shall complete the registration and submit their enterprise qualifications and other materials within the specified time. After being reviewed and approved by the bidding party, the bidding party shall send the bidding documents (electronic version) to the suppliers without the need for bidders to purchase bidding documents on site.
(二)开标时间
(2) Bid opening time
开标时间以具体通知为准。
The opening time shall be subject to specific notice.
(三)评标方法
(3) Bid evaluation method
本项目采用综合评标办法,评审小组将对竞标方报价文件进行审查,包括但不限于供应商资质和相关条款应答情况满足公开招标要求等。在任一阶段,经项目小组确认,存在竞标方不符合项目需求的,将进行淘汰。即此次评标是在满足送修方技术及商务条款要求前提下,选择具有价格优势的排名前三家承修商进行二次谈判,根据谈判结果确定最终中标供应商。如最终报价相同,依次按照付款周期长>供应商评估等优先顺序确定中标人。
This project adopts a comprehensive evaluation method, and the evaluation team will review the bidding documents of the bidders, including but not limited to supplier qualifications and relevant terms and conditions that meet the requirements of open bidding. At any stage, if the project team confirms that there are bidders who do not meet the project requirements, they will be eliminated. This evaluation is based on meeting the technical and commercial requirements of the repair party, selecting the top three contractors with price advantages for secondary negotiations, and determining the final winning supplier based on the negotiation results. If the final quotation is the same, the winning bidder shall be determined in order of priority, such as payment cycle length>supplier evaluation.
三、投标人资格条件
3、 Qualifications for Bidders
(一)最新年检有效的营业执照(独立法人)
(1) Latest valid business license for annual inspection (independent legal entity)
(二)单位负责人为同一人或者存在控股、管理关系的不同单位,不得参加同一项目投标;授权代表为同一人的两个或两个以上公司,不得同时参加同一项目投标。
(2) The same person in charge of the unit or different units with controlling or management relationships shall not participate in the bidding of the same project; Two or more companies with the same authorized representative shall not participate in the same project bidding at the same time.
(三)营业执照经营范围应包含公告产品相关内容,具有承修器材的一切合法资质。
(3) The business scope of the business license should include the relevant content of the announced products and possess all legal qualifications for repairing equipment.
(四)近5年内无重大违法行为或失信行为。
(4) No major illegal or dishonest behavior in the past 5 years.
(五)不接受联合体投标报名。
(5) We do not accept joint venture bidding applications.
(六)招标方认为的其他禁止事项。
(6) Other prohibited items considered by the bidding party.
四、材料要求
4、 Material requirements
(一)营业执照扫描件、如有授权经销文件或证明材料、生产/经营许可证、质量/环境体系认证证书等一并附上;
(1)Please attach the scanned copy of the business license, any authorized distribution documents or supporting materials, production/business license, quality/environmental system certification certificate, etc;
(二)法定代表人资格证明书;
(2)Certificate of Qualification of Legal Representative;
(三)法人代表授权书(含被授权人身份证复印件);
(3) Authorization letter of legal representative (including a copy of the authorized person's ID card);
(四)近5年内无重大违法行为或失信行为;
(4)No major illegal or dishonest behavior in the past 5 years;
(五)客户与供应商廉洁合规承诺书;
(5)Integrity and Compliance Commitment Letter for Customers and Suppliers;
上述资质材料均须按照求填写,并加盖报名单位公章或法人签字。
The above qualification materials must be filled in according to the requirements and stamped with the official seal of the registration unit or the signature of the legal representative.
五、报名文件提交截止时间
5、 Deadline for submission of registration documents
截止时间为2025年06月11日,接收地址:广西壮族自治区桂林市临桂区两江机场桂林航空大楼A栋,曾先生,电话18217899369,联系邮箱:bo.zeng@airguilin.com。
The deadline is 11/06/2025. The recipient address is Mr. Zeng, Building A, Air Guilin Company Limited, Liangjiang Airport, Lingui District, Guilin City, Guangxi Zhuang Autonomous Region. The phone number is 18217899369 and the contact email is: bo.zeng@airguilin.com .
六、监督举报方式
6、 Supervision and reporting methods
举报信箱:glhkjjjcjb@airguilin.com
Suggestions & Complaints Box: glhkjjjcjb@airguilin.com
信函寄送地址:桂林市秀峰区翠竹路鼎富大厦B座15-16楼
Mailing Address: 15-16th Floor, Block B, Dingfu Building, Cuizhu Road, Xiufeng District, Guilin City
附件1:报名资料
Attachment 1: Registration Materials
我要合作(留言后专人第一时间快速对接)
已有 1826 企业通过我们找到了合作项目